Институты

Подразделения

Счетчик посетителей

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
Просмотров: 24269
17.06.2016 00:00

КАФЕДРА КАБАРДИНСКОГО ЯЗЫКА

Адрес: КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173, КБГУ
Эл.почта: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript


Историческая справка о кафедре.

Социально-экономические, политические и культурные преобразования, происходившие в стране в 20-30 гг. XX века определили системные изменения в образовательном пространстве республики. Развивающееся быстрыми темпами школьное образование испытывало нехватку в учительских кадрах. Количество специалистов, подготовленных за пределами Кабардино-Балкарии, не могло удовлетворить возрастающих потребностей республики в кадрах высшей квалификации.

Государственный аппарат формировался и укреплялся на местах. Нужны были не только учителя национальных языков, но и работники литературы и искусства, издательств, партийного аппарата из числа коренных жителей республики.

Удовлетворяя назревшим запросам, в 1932 году был открыт Кабардино-Балкарский педагогический институт, состоящий из трех кафедр: филологического, физико-математического и биологического. С момента основания первый вуз Кабардино-Балкарии стал развиваться быстрыми темпами, но бесспорным фактом является то, что национальная филология была и остается ядром этого огромного методического и научно-исследовательскогого центра.

С момента основания кафедру кабардинского языка и литературы возглавил известный специалист в языкознании, поэт, деятель народного образования Тута Магомедович Борукаев (1888-1937). Объединенной кафедрой языкознания он руководил с 1932 по 1937год. В эти годы на кафедре сформировался коллектив, состоящий из известных деятелей просвещения Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкессии. Среди них были: Мухаммед Цагов, Хасан Увжукович Эльбердов, Магомет Пшиканович Дышеков и другие. Перед кафедрой встали сложные задачи по организации и всестороннему изучению языка, фольклора адыгов. В этот период развития кафедры группа языковедов занимается проблемами сбора, изучения и накопления фольклорного и лингвистического материала. Закладываются прочные основы кропотливой, но плодотворной работы по воспитанию собственной научной интеллигенции.

Несмотря на острый недостаток в специалистах и неукомплектованность материальной базы кафедры, проводятся научные исследования, освещающие фонетический и морфологический строй адыгского языка (кабардино-черкесского языка).

В 1937 году кафедра языкознания делится на две самостоятельные – кафедру русского языка и кафедру национальных языков. Как и прежде, кафедра занимается подготовкой языковедов по общим дисциплинам и осуществлением специализации по фонетике, лексике и морфологии кабардино-черкесского языка. В этот период кафедру возглавляет филолог В.П. Сухотин. Сотрудники кафедры: Ш. Тажев, Х. Кумышев, И. Хабиров, М. Дышеков и другие ведут результативную преподавательскую и научно – исследовательскую деятельность.


В 30-х. гг. Дышеков Магомет Пшиканович вел на кафедре научную и преподавательскую деятельность. Им была составлена «Грамматика кабардино-черкесского языка для школ I и II ступени». Одновременно он работал в редакции газеты «Черкесская жизнь». Наряду с исследованиями в области языка, занимался литературной деятельностью. В 1934 году был опубликован его роман «Зарево». Достойное место в адыгской литературе заняли его рассказы: «Зимним вечером», «Магомет», «Альмасты» и другие. Ушел на войну в 1941 году и не вернулся.

В конце 30-х начале 40-х годов на кафедре с Дышековым Магометом Пшикановичем сотрудничает Тажев Шахбан Шухаибович – известный деятель просвещения. Вместе с Али Асхадовичем Шогенцуковым Тажев Ш.Ш. был учеником Нури Цагова. Он поддерживал связи с известным кавказаведом – лингвистом Н.Ф.Яковлевым, с которым участвовал в научных экспедициях по собиранию и исследованию адыгского фольклора, работал над совершенствованием кабардинской письменности. На национальном отделении преподавал русский и кабардинский языки. Тажев Ш.Ш. сотрудничал с Г.Ф. Турчаниновым в процессе соотавления «Грамматики кабардинского языка», увидевшего свет в 1940 году. Созданный им совместно с Х.У. Эльбердовым учебник кабардинского языка пользовался особой популярностью.

Наряду с работой над учебными пособиями, Эльбердов Хасан Увжукович занимался сбором и публикацией произведений устного народного творчества, писал стихи. Им опубликованы статьи по языку, литературе и истории кабардинского народа. Значение работ Тажева Ш.Ш. и Эльбердова Х.У в системе народного образования республики сложно переоценить.

До начала 40-х гг кафедра национальных языков, как и весь вуз, развивалась по быстровозрастающей линии. Выпускались педагоги по русскому языку и литературе и национальным языкам и литературам. Выпускники кафедры занимали в системе культуры, образования и управления в республике достойное место. Однако процесс развития кафедры был подорван начавшейся Великой Отечественной войной.

С первых дней войны часть преподавателей, сотрудников кафедры и студентов оставили работу и учебу, и ушли на фронт. Кабардино-Балкарский педагогический институт был эвакуирован в Грузию и Армению.

На фронтах Великой Отечественной войны воевали Тажев Шахбан Шухаибович, Дышеков Магомет Пшиканович, Карданов Буба Мацикович, Шогенцуков Адам Огурлиевич, Налоев Ахмадхан Хамурзович...

И только после окончания войны появилась возможность вновь начать работу.

В 1945-46 учебном году Педагогический институт окончила небольшая группа студентов из 11 человек. Из них восемь – выпускники отделения языка и литературы.


Существенным недостатком в деятельности КБГПИ в 40-50-х гг было отсутствие специального отделения по подготовке кадров по родному языку и литературе. По решению ЦК и VI пленума Кабардинского обкома КПСС при литературном факультете КБГПИ было открыто двухпрофильное отделение по подготовке учителей кабардинского языка и литературы и русского языка и литературы. Это было важным шагом на пути становления института полноценным высшим учебным заведением. Специализированное отделение позволяло уделять больше внимания подготовке национальных кадров, способствовало укреплению национальной интеллигенции.

В этот период на кафедре начинают работать Карданов Буба Мацикович и Шогенцуков Адам Огурлиевич. Кафедру возглавляет Абитов Мухаб Локманович – языковед, первый кандидат филологических наук из кабардинцев. За время его руководства кафедрой с 1945 по 1968 г были составлены учебники, пособии и программы для школ республики и вуза. Вышла в свет первая академическая «Грамматика кабардино-черкесского литературного языка», выпущен первый толковый «Словарь кабардино-черкесского языка». Наряду с исследованиями в области лингвистики, Абитов Мухаб Локманович занимается переводческой деятельностью – для молодой кабардинской литературы это новое и очень важное направление. На кабардинском языке появляются произведения Фонвизина, Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Чехова и других классиков русской литературы.

В своей работе языковедческую и литературную деятельность сочетал и Буба Мацикович Карданов – ученый филолог, писатель, педагог. В 1974 году он защитил докторскую диссертацию, стал профессором КБГУ. Буба Мацикович внес огромный вклад в развитие кабардинского языкознания и литературы. Наиболее значительные труды ученого в области языкознания: «Кабардино-черкесский словарь» (1957г), «Краткий грамматический очерк кабардинского языка» (1959г), «Кабардино-русский фразеологический словарь», «Фразеология кабардинского языка» (1973г) и другие. Всего же им опубликовано более 50 научных трудов. Также Б.М. Карданов является автором известных художественных произведений: «Путь солдата» (1968г), «Тяжелое начало» (1974г).

Новым веянием в литературной деятельности кафедры стало творчество Шогенцукова Адама Огурлиевича., которое представлено лирическими стихами, повестями, поэмами, пьесами. Произведения Шогенцукова Адама Огурлиевича сыграли важную роль в становлении кабардинской литературы. Он является автором более 100 художественных произведений. Наиболее известные его произведения: «Весна Софият» (1955г), «Назову твоим именем» (1970г), пьеса «Мадина» (1961г) и другие. Шогенцуков А.О. успешно занимался и переводческой деятельностью. Им переведены на кабардинский язык произведения из русской классической и зарубежной литературы, в том числе и лирические. Удивительно талантливы его переводы произведений У.Шекспира, А.С. Пушкина, С.Есенина, А.Твардовского.


В эти годы кафедра стала научно-педагогическим центром изучения кабардинского языка, фольклора и литературы. В 50-е годы на кафедру приходит плеяда молодых талантливых специалистов. Среди них Урусов Хатали Шахимович, Куашева Тамара Хазретовна, Налоев Ахмедхан Хамурзович, Хакуашев Андрей Ханашхович и другие. Их деятельностью ознаменован новый период развития кафедры. Появляются обобщающие работы по фонетике, орфографии и пунктуации кабардино-черкесского языка. Выходят в свет фундаментальные труды по истории адыгских языков, исследуются его грамматика, морфемика, морфонология, развивается учение о синтаксисе. Наряду с этим закладываются основы практической стилистики кабардино-черкесского языка. Составляются многочисленные разноаспектные словари: двуязычные (кабардино-русский и русско-кабардинский), толковые, орфографические, терминологические, синонимические и другие.

Один из талантливых филологов Кабардино-Балкарии – профессор кафедры кабардинского языка и литературы КБГУ Урусов Хатали Шахимович. Кафедрой кабардинского языка и литературы он руководил с 1967 по 1990 гг. С ним связаны важные открытия в области фонетики, грамматики и морфонемики, синтаксиса кабардино-черкесского языка. Разработал основы орфографии и пунктуации кабардинского языка. Урусов Хатали Шахимович имеет белее 80 научных работ, в том числе 16 фундаментальных монографических исследований. Среди них «Морфемика адыгских языков», «Орфографический словарь кабардино-черкесского языка», «История кабардинского языка», «Адыгская грамматика: синтаксис и пунктуация», «Практическая стилистика кабардино-черкесского языка», «Правила орфографии и пунктуации кабардино-черкесского языка» и другие. Большая работа проделана Урусовым Х.Ш. в разработке школьных учебников по кабардинскому языку. Трудно переоценить его роль в подготовке молодых ученых. Вся жизнь Хатали Шахимовича является примером служения родному языку.

Актуальные вопросы кабардинского языка и фольклора освещаются в работах Налоева Ахмедхана Хамурзовича – писателя, кандидата филологических наук, доцента кафедры кабардинского языка и литературы. Широкое признание у читательской аудитории получает его литературное творчество. Многочисленные новеллы, рассказы, повести и романы Налоева А.Х. издаются на кабардинском и русском языках. Большой интерес вызвали у читателей его повести: «Смена караула», «Тропы-дороги». Романы «Предрассветный всадник» и «Домик у реки» по праву занимают важное место в кабардинской литературе. Одновременно с литературной деятельностью Налоев А.Х. занимается проблемами кабардинского языка и фольклора. В этом направлении вышли в свет десятки его публикаций.

В этот период на кафедре формируется новое исследовательское направление, закладываются основы литературной критики. На кафедре эту работу возглавляет Андрей Ханашхович Хакуашев - литературовед, педагог, доктор филологических наук, профессор кафедры кабардинского языка и литературы КБГУ. На свет появляются его работы с основательным анализом литературных произведений кабардинских авторов, с исследованием их творческой биографии. Основные из них: «Али Шогенцуков» (1958г), «Первые адыгские писатели» (1974г), «Адыгские просветители» (1978г). Труды Хакуашева Андрея Ханашховича оказали благотворное влияние на дальнейшее развитие всей кабардинской литературы.

Для становления кабардино-черкесского литературного языка деятельность Куашевой Тамары Хазретовны имела большое значение. Под ее руководством работала комиссия, принявшая ныне действующую орфографию кабардино-черкесского языка. Куашева Т.Х. представляла кафедру на научных конференциях по вопросам языкознания, проводимых Академией наук, а также в научных сессиях по изучению ибирийско-кавказских языков, проводимых на Кавказе. Т.Х.Куашева - первая женщина - кабардинка, защитившая кандидатскую диссертацию.

Педагогические и научные процессы на кафедре кабардинского языка и литературы совершенствовались с момента ее образования, укреплялась материально-техническая база, разрастался профессорско-преподавательский состав кафедры. Расширялась тематика исследуемых проблем языкознания, фольклора и литературы. С конца 70-х годов появляется целый ряд серьезных монографических исследований, посвященных адыгскому эпосу, литературе, а также духовному наследию деятелей адыгской культуры XIX – XX вв. К ним относятся труды А.Х Хакуашева, А.Х. Налоева, новый импульс получает кропотливая исследовательская работа сотрудников кафедры кабардинского языка и литературы над проблемами адыгского языка. В трудах сотрудников кафедры исследуются общие и частные вопросы адыгского языкознания. Они наиболее полно освещены в работах Урусова Хатали Шахимовича, Таова Хазеши Талиевича, и других сотрудников кафедры.

Таов Х.Т. вносит большой вклад в развитие вузовского образования. Кафедрой кабардинского языка и литературы руководит с 1990 года. С 1998-2011 год работал проректором КБГУ по международным связям.

С момента образования Института филологии в 1996 году по 2002 г. Таов Х.Т. возглавлял новую структуру университета. Он был создан на базе филологического факультета КБГУ, изучающих языки. Формирование Института Филологии связано с усилением акцента на языки, что приобрело важное значение в начавшемся глобальном интеграционном процессе. На кафедре продолжают развиваться лучшие традиции научно-исследовательской и педагогической работы, заложенные предшественниками, сотрудниками объединенной кафедры кабардинского языка и литературы. За плечами кафедры серьезный результат научного исследования адыгских языков, хотя в первой половине XX века эта работа начиналась с чистого листа. Созданы многочисленные словари, разработаны грамматики, обобщены исследования по истории языка, в сравнительно-историческом аспекте изучены фонетика и грамматика адыгских языков, изданы фундаментальные труды по лексике и проблемам синтаксиса адыгских языков.

На основе фундамента, заложенного предшественниками, на кафедре развивается научная и методическая работа по изучению и преподаванию современного кабардино-черкесского языка. На данном этапе на кафедре исследуются такие области адыгских языков как синтаксическая структура, морфология, практическая стилистика и проблемы, лежащие на стыке языкознания с другими науками.

С 2011 - 2012 учебного года кафедра кабардинского языка приступила к подготовке бакалавров по направлению 032700.62 (новый шифр – 45.03.01) – «Филология» профиль «Отечественная филология» (Кабардинский язык и литература, кабардино-черкесская литература, Балкарский язык и литература, балкарская литература) и магистров по направлению 032700.68 (новый шифр – 45.04.01) – Филология» (кабардино-черкесский язык) в соответствии с ФГОС ВПО третьего поколения, а с 2014-2015 г. в соответствии с ФГОС3+. Все дисциплины кафедры обеспечены рабочим программами.

Как положительный фактор следует отметить существенное продвижение в области учебно-методической работы. Кафедра обеспечена необходимой документацией по организации учебного процесса. Периодически (в соответствии с действующими федеральными, локальными нормативными актами) обновляются темы выпускных квалификационных и курсовых работ, контрольных заданий. Преподавателями кафедры разрабатываются учебно-методические комплексы, ведутся занятия с применением мультимедийных средств, в частности интерактивных форм обучения.

На кафедре большое внимание уделяется проведению производственных и учебных практик (филологической, педагогической, диалектологической, научно-исследовательской и т.д.). Документы по практикам расписаны в соответствии с целями и задачами, которые ставятся перед той или иной формой практики и хранятся на кафедре до истечения установленного срока.

Кафедра обеспечена банком тестовых заданий по преподаваемым дисциплинам. Тестирования студентов проводятся строго по графику, при этом дежурные преподаватели контролируют процесс тестирования по дисциплинам кафедры.

В 2015 году Кардановым М.Л. и Унатлоковым В.Х. подписан договор с Российской академией образовании по экспертированию учебников и учебных пособий.

Ежегодно минобрнауки КБР привлекает сотрудников кафедры к составлению вопросов и тестов для предметной республиканской олимпиады учащихся.

За последние 2 года кафедра кабардинского языка совместно с кафедрой фольклора и литератур народов Северного Кавказа, организовали 1 студенческую, 1 республиканскую, и 1 международную конференции.

Преподаватели кафедры участвуют в научно-исследовательской работе. В 2015 г. сотрудниками кафедры опубликованы:

- 28 работ: 1 монография, 27 научных статей, 11 из которых в рецензируемых журналах, входящих в перечень ВАК, 7 стаей в журналах РИНЦ, 1 учебно-методическое пособие с грифом УМС КБГУ, 5 учебно-методических пособий находятся в печати.

Сотрудники кафедры регулярно участвуют в работе различных научных мероприятий. За календарный год (2015) период преподаватели кафедры принимали участие в 6 научных конференциях и симпозиумах, из которых 2 имеют международный статус. На кафедре активно привлекают студентов, особенно магистрантов к участию в НИР. Например, студентами кафедры опубликовано 7 статей в научных журналах и сборниках.

В настоящее время кафедрой представлен план по созданию мультимедийных программ по языкам, одно- и двуязычных электронных словарей, мультфильмов, как развлекательных, так и обучающих, разговорников, говорящих азбук и т.д.

Преподаватели кафедры осуществляют связь с учителями кабардинского языка и литературы республики. Сотрудники кафедры, взаимодействуют с Институтом повышения квалификации учителей. На кафедре активно ведется профориентационная работа.


СОТРУДНИКИ КАФЕДРЫ КАБАРДИНСКОГО ЯЗЫКА

KardanovML.jpg

Карданов Мусадин Латифович, кандидат филологических наук, Почетный работник общего образования РФ, и.о. заведующего кафедрой кабардинского языка Кабардино-Балкарского государственного университета им.Х.М. Бербекова

Монографии

Образование и функционирование анатомической номенклатуры  кабардино-черкесского языка. Нальчик: КБИГИ. 2009. – С. 168

Словари

Карданов М.Л. Русско-кабардинский словарь «Живая природа» (с иллюстрациями). Нальчик: КБГУ, 2014. С. 184.

Статьи в рецензируемых журналах, включенных в перечень ВАК

  1. Анатомические термины в кабардино-черкесском языке:

лексико-грамматические и культурологические аспекты/Вестник

Костромского государственного университета

им.Н.А.Некрасова. Специальный выпуск №2. С. 99-102. 2007 г.

2.         Развитие лексико-тематической группы «ЩIыуэпс» (Природа)  кабардино-черкесского языка//Известия КБНЦ РАН. №4 (42). Нальчик, 2011. – С. 131-135.

3.         Взаимоотношения единиц лексико-семантической группы Псэущхьэхэр «Живые существа» в кабардино-черкесском языке//Известия ВГПУ. №10 (64). Волгоград, 2011. – С. 46-49

4. Нелитературная лексика кабардино-черкесского языка (Мылитературэбзэ псэлъэк1эм  адыгэбзэм щигъуэт теплъэхэр)// Вопросы кавказской филологии. Вып. 11. Нальчик: Печатный двор, 2015.  РИНЦ. -с. 198-203

Учебно-методические пособия:

Фонетика. Морфонемика. Морфология. Учебное пособие. Нальчик: КБГУ, 2015. С.84.

Статьи в научных сборниках

2007 – Омонимия в анатомической лексике кабардино-черкесского  языка/Вестник КБИГИ. Вып. 14. С. 243-248.

2008 – Некоторые вопросы анатомической лексики кабардино-черкесского языка. Вестник КБИГИ. Вып. 15. С. 404-419.

2009 – БзэтΙуащΙэм адыгэ сабийхэм и деж щигъуэт щытыкΙэр/Вестник КБИГИ. Вып. 16. С. 200-205.

2010 – 1. Анатомическая фразеология в произведениях А.П.Кешокова/ Вопросы кавказской филологии. Вып.7. с. 171-178.

  1. Дунеймрэ абы и къэхъукъащΙэхэмрэ КΙыщокъуэ А. и тхыгъэхэм къызэрыхэщыр/Вестник КБИГИ. Вып. 17.

2014 – Родовая и безродовая принадлежность номинаций лексико-семантической группы «Псэ зы1ут щ1ыуэпс» (Живая природа) кабардино-черкесского языка. Вопросы кавказской филологии. Нальчик: КБИГИ. Вып. 19. С.175-178. 2013 г.

Всероссийские конференции

2008 – 1.  Анатомическая лексика кабардино-черкесского языка как средство изучения истории и культуры народа/Наука и устойчивое развитие. II Всероссийская научная конференция. Нальчик, 2008. С. 346-348.

2. Вопросы методики обучения языкам и литературам Северного Кавказа / Литература народов Северного Кавказа: Художественное пространство, диалог культур. Всероссийская научная конференция. Карачаевск, 2008. с. 123-127.

3. Анатомическая лексика и мировосприятие/ Наука и устойчивое  развитие. III Всероссийская научная конференция. Нальчик, 2009. С. 135-138.

4. Особенности влияния российских ученых на просветительскую и педагогическую деятельность в северокавказском регионе. Майкоп, 2011.

5.  Половое разграничение в лексико-семантической группе Псэ зыIут щIыуэпс «Живая природа» кабардино черкесского языка. Махачкала, 2011.

Международные конференции

1. Формирование двуязычия в школе/Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия. Международная научно-практическая конференция. Махачкала, 2009. С.219-221.

2. Лексика живой и неживой природы в кабардино-черкесском языке /Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. VII Международная конференция. Майкоп, 2010. С.95-97.

3.         Роль номинаций лексико-семантической группы (ЛСГ) Псэ зыIут щIыуэпс «Живая природа» кабардино-черкесского языка в создании языковой картины мира/ Устойчивое развитие: проблемы, концепции, модели. Международная конференция, посвященное 20-летию КБНЦ РАН. Нальчик, 2013. Т.2. С. 248-251.

4. Проблемы развития национально-русского двуязычия у учащихся //Особенности функционирования государственных языков в билингвальной среде. Материалы международная научно-практической конференции. Нальчик:КБГУ, 2014. С. 90-93.

5. Щ1ыуэпсым ехьэл1а ф1эщыгъэц1эхэр К1ыщокъуэ А. и тхыгъэхэм къызэрыхэщыр//Международная научно-практическая конференция, посвященная 100-летию со дня рождения народного поэта КБАССР, лаурета Государственной премии РФ, Героя Социалистического труда А.П. Кешокова. Нальчик, 2015.

6. Философско-религиозное мировосприятие действительности и развитие лексико-тематической группы «природа»// Международная научно-практическая конференция. Язык, этнос, культура. Черкесск, 2015. С. 243-246.

Kambachokov

Камбачоков Адам Муштагидович (1958)

Базовое образование: высшее. Ленинградский государственный университет им. А.А. Жданова. Факультет журналистики. Квалификация - журналист.

Ученая степень: доктор филологических наук.

Ученое звание: профессор.

Награды и знаки отличия: Заслуженный деятель науки КБР.

Общий стаж работы: 33 года.

Стаж по специальности (преподавательская деятельность): 29 лет.

Данные о ПК: с 14 по 28 февраля 2012 года прошел курсы повышения квалификации по программе «Технологическая организация образовательного процесса».

Преподаваемые дисциплины:

- Основной язык/ кабардинский язык. Синтаксис.

- Теория гипотаксиса.

Публикации профессора кафедры кабардинского языка КБГУ А.М. Камбачокова

1) О семантике и грамматике простого и сложного предложений в адыгских языках: анализ точек зрения ведущих адыговедов. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии // Материалы международной научной конференции. Май-коп, 2008. 0,7 п.л.

2) Памяти З.И. Керашевой. // Жизнь во имя науки. Майкоп, 2008. С. 90.

3) К проблеме разграничения причастного оборота и придаточного предложения в кабардино-черкесском языке. Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия. Материалы международной научно-практической конференции. Махачкала, 2009. С. 209 – 2011.

4) Терминология, связанная с похоронными обрядами кабардинцев. Журнал «Ошхамхо» (“Эльбрус”) 2011 № 2. С. 137 – 139. (в соавторстве с Тхазепловой М.А.).

5) Некоторые вопросы выражения субъективно-модальных значений в кабардино-черкесском языке посредством экспрессивных морфем. Алиевсеие чтения: Материалы научной сессии преподавателей и аспирантов университета (В двух частях). Ч.2. Карачаевск, 2011. С. 109 – 113. (в соавторстве с Губжоковой Д.Д.).

6) Структурно-семантические особенности словосочетаний с отглагольными оборотами-определениями в адыгских языках. Вопросы кавказского языкознания. Махачкала, 2011. Вып.4. С. 112 – 117.

7) Особенности аранжировки многокомпонентных атрибутивных словосочетаний в адыгских языках. Языковая ситуация в многоязычной поликультурной среде и проблемы сохранения и развития языков и литератур народов Северного Кавказа. Материалы всероссийской научной конференции. Карачаевск, 2011. Ч.I. С. 377 – 384.

8) Этнолингвистические средства воссоздания некоторых элементов обряда бракосочетания у адыгов в прошлом. Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве. Материалы Международной научной конференции. Нальчик, 2011.(в соавторстве с Табишевой Д.М.).

9) К вопросу о критериях выделения членов предложения в адыгских языках. Гуманитарные науки в регионах России: наследие, современные тенденции и проблемы. Материалы всероссийской научной конференции в двух частях. Карачаевск: Издательство Карачаево-Черкесского государственного университета, 2012. - Ч.I. С. 260 – 268.

10) Формы выражения понятия «множество» в экспрессивно окрашенной кабардинской речи. // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VII международной научной конференции. Майкоп: АГУ, 2013. с. 174 – 175.

11) Мэлычыпхъу и образыр зэфIэгъэувэнымкIэ щIагъыбзэм игъэзащIэ къалэнхэр // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VII международной научной конференции. Майкоп: АГУ, 2013. с. 284 – 286. (в соавторстве со Сруковой З.З.).

12) Пасэрей адыгэ нысашэмрэ унэишэмрэ ехьэлIа Iуэхугъуэхэр иджырей бзэ IэмалхэмкIэ къэгъэнэхуэжа зэрыхъур // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VIII международной научной конференции. Майкоп: АГУ, 2013. с. 295 – 298. (в соавторстве с Табишевой Д.М.).

Ваковские статьи:

В рецензируемых научных изданиях опубликованы 3 статьи:

1) О выразительных возможностях эпитетов в кабардино-черкесском языке. Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского научного центра РАН, 2012. N 4 (48).С. 221 – 225. (в соавторстве с Губжоковой Д.Д.).

2) Особенности функционирования зооморфизмов в кабардино-черкесском языке. Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: филология и искусствоведение. Майкоп: Издательство Адыгейского государственного университета, 2012. Выпуск 2 (99). С. 242 – 247. (в соавторстве с Губжоковой Д.Д.).

3) Жаргонизмы как средство выражения ингерентной экспрессивности в кабардино-черкесском языке. Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: филология и искусствоведение. Майкоп: Издательство Адыгейского государственного университета, 2012. Выпуск 3 (105). С. 122 – 126. (в соавторстве с Ураковой Ф.К.).

Учебно-методические издания (с выход. данными.): – Изданы 3 Учебно-методических материала по дисциплинам:

1) Проблемы сложноподчиненного предложения в кабардино-черкесском языке. Учебно-методические материалы по дисциплине. Для специальности 021700 – Филология. (Учебное издание). – Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2008.- 30 с.

2) Современный кабардино-черкесский язык (синтаксис). Учебно-методические материалы по дисциплине. Для специальности 021700 – Филология

3) Способы синтаксической связи компонентов словосочетаний в кабардино-черкесском языке. Учебно-методические материалы по дисциплине. Для специальности 021700 – Филология

Участие в диссертационных советах (где, с какого года): – в двух советах:

1) Д 212.076.05 при ФГБОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» с 2008 г.

2) Д 212.001.09 при ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный университет» с 2013 г.

Камбачоков А.М. Сравнительный анализ ад.яз

Unatlokov

Унатлоков Вячеслав Хаутиевич (1971)

Базовое образование: высшее. Кабардино-Балкарский Государственный Университет им. Х.М.Бербекова. Специальность: «Филолог. Преподаватель кабардинского языка и литературы и русского языка и литературы».

Ученая степень:кандидат филологических наук.

Ученое звание:доцент

Общий стаж работы: 26 лет

Стаж по специальности (преподавательская деятельность):26 лет.

Данные о ПК:

2009 – КБГУ по программе «Современные педагогические технологии»
2010 – КБГУ
2012 – КБГУ по программе «Технологическая организация образовательного процесса»
2013 г. - КБГУ

Преподаваемые дисциплины:

1) основной язык (фонетика);
2) основной язык (лексикология);
3) история кабардинского языка;
4) русско-кабардинское двуязычие;
5) история адыгской лексикографии;
6) адыгизмы в разносистемных языках;
7) язык периодической печати;
8) история изучения адыгских языков;
9) системно-семасиологическая характеристика лексики кабардинского языка;
10) методика преподавания кабардинского языка.

Список публикаций:

1. Кабардино-балкарские культурные контакты и их отражение в лексике языков // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Сборник научных трудов. Владикавказ, 2008. С. 235-242.

2. Лексическое взаимоотношения кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков // Архивы и общество. Нальчик, 2008, № 4. С. 227-236.

3. Лингвистическая интерпретация некоторых лексем повести И.Т. Радожицкого «КызъБрунъ» // Черкесское предание о Кызбруне: фольклор, литература и действительность. Нальчик, 2009.

4. Функциональная парадигма адыгизмов в карачаево-балкарском языке // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Владикавказ, 2009. С. 256 – 261.

5. ГъуэгурыкIуэ екIуэлIaпIэншэм и уэрэд // Jura Soyfer und die Alte Welt. Wien 2009. С. 245 – 246.

6. Художественный текст как единица языкового обучения // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Владикавказ, 2010. С. 307 – 313.

7. Особенности метафоризации составных научных терминов в художественном тексте // Лингвистика текста и теории номинации. М., 2011. С. 126-131.

8. Характеристика коммуникативных качеств речи фразеологическими единицами // Ономасиология и фразеология. Сборник научных трудов. М., 2012. С. 206-209.

9. ГъущIо Зариф и усэхэм яIэ щхьэхуэныгъэхэр // Архивы и общество. Нальчик, 2013, № 1. С. 202 – 205.

1. Лексическая интерференция и номинативные стратегии (на материале кабардино-черкесских и карачаево-балкарских названий блюд) // Материалы региональной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения К.Ш. Кулиева. Нальчик, 2008.

2. Номинативные стратегии в цветообозначении в аспекте языковой интерференции // Материалы региональной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения К.Ш. Кулиева. Нальчик, 2008.

3. К статусу гибридных образований как номи-нативной модели в кабардино-черкесском языке в аспекте языко-вых контактов // Проблемы современного языкознания. Сборник статей II Всероссийской научно-практической кон-ференции (с международ-ным участием). Астрахань, 2008.

4. Особенности реализации одной гибридной модели в кабардино-черкесском в аспекте языковых контактов // Актуальные проблемы общей и адыгской фило-логии. Материалы VI международной научной конференции. Майкоп, 2008. С. 304 – 308.

5. Фонетическая адаптация кабардинизмов в системе консонантизма карачаево-балкарского языка // Материалы международной научной конференции молодых ученых, аспирантов и студентов «Перспектива-2008». Т. IV. Нальчик, 2008. С. 440 - 443.

6. Вербальное моделирование цветообозначения как феномен языкового контакта // Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия. Материалы международной научно-практической конференции. Махачкала, 2009.

7. Гибридные языковые реликты и их номинативный потенциал в кабардино-черкесском языке в аспекте языковых контактов // Материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива-2009». Нальчик, 2009. С. 153 – 161.

8. Структурно-семантический потенциал адыгизма в карачаево-балкарском языке // Перспектива-2010. Материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. Т. II. Нальчик, 2010.

9. О некоторых особенностях функционирования лексемы «голова» в кабардино-черкесском и карачаево-балкарском языках // Национальные образы мира в художественной культуре. Материалы Международной конфе-ренции. Нальчик, 2010 (в соавторстве с Л.А. Паритовой).

10. Заимствование как процесс использования элементов одного языка в другом (на материале адыгизмов в карачаево-балкарском языке) // Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве. Материалы Международной конференции. Нальчик: КБГУ, 2011. С. 87 – 96.

11. К вопросу о составе и структуре отраслевой лексики овцеводства в кабардино-черкесском языке // Перспектива – 2011. Материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. Нальчик: КБГУ, 2011.

12. К статусу молодежного жаргона в кабардино-черкесском языке // Перспектива – 2011. Материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. Нальчик: КБГУ, 2011.

13. Адыгские заимствования в тюркских языках Северного Кавказа // Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве. Материалы Международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора У.Б. Алиева (29-30 июня 2012 года). Нальчик: КБГУ, 2012. С. 542 – 547.

14. KABARDINO-CIRCASSIAN AND KARACHAI-BALKA-RIAN IDEOSEMANTIC PARALLELISMS FROM A PERSPECTIVE OF NOMI-NATIVE STRATEGIES // Materialy VIII mezinarod-ni vedesko – prakticka conference “Vznik modern - 2012”. Rraha, 2012.

15. Некоторые адыгско-карачаево-балкарские идеосемантические параллели // Актуальные проблемы исследования государственных языков и их преподавания в республиках Северного Кавказа. Материалы региональной научно-практической конференции. Нальчик: КБГУ, 2012. С. 176 – 183.

16. Гибридные номинативные стратегии результат межкультурной коммуникации // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VII международной научной конференции. Майкоп, 2013. С. 318-321.

17. Бзэр псалъэ зырызурэ зэхэтщ // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VII международной научной конференции. Майкоп, 2013. С. 321-324.

18. Латин хьэрфхэр зи лъабжьэ алфавитым и хьэсэпэр к1эщ1щ // Особенности функционирования государственных языков в билингвальной среде. Материалы Международной научно-практической конференции. Нальчик, 2014. С. 143 – 146.

19. Адыгэ къэк1ыгъэц1эу абазэбзэм хэтхэр // Там же. С. 146 – 152 (в соавторстве с Л.Ж. Шогеновой).

20. Абыт1э Мухьэб адыгэ бзэщ1эныгъэм хуищ1а хэлъхьэныгъэхэр // Архивы и общество, № 3. Нальчик, 2014.

21. Феномен пересечения этнокультур и его отражение в языке (на материале кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков) // Национальные образы мира в художественной культуре (к 85-летию со дня рождения Г.Д. Гачева) – в печати

22. К1ыщокъуэ Алимрэ дунейпсо усыгъэмрэ // А.П. Кешоков: творческая личность в поликультурном пространстве. Материалы Международной научно-практической конференции (к 100 летию со дня рождения народного поэта КБР) – в печати

23. Языковые стратегии вербилазации цветообозначения в аспекте интерференции // Там же (в соавторстве с Л.С. Унатлоковой)


Статьи в журналах ВАК:

1. Кабардино-черкесские и карачаево-балкарские идеосемантические параллелизмы в аспекте номинативных стратегий // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, № 9 (50). Санкт-Петербург, 2008. С. 64-71.

2. Функциональная парадигма одной рудиментарной номинативной модели в кабардино-черкесском языке в аспекте языковых контактов // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, № 9 (50). Санкт-Петербург, 2009. С. 213-219.

3. Коммуникативный потенциал и статус речевых заимствований при моделировании межкультурной коммуникации // Вестник Адыгейского государственного университета. Майкоп, 2009. Вып. 1. С. 156-163.


Грифованные учебно-методические издания:

Гриф МОН КБР

1. Сборник диктантов и изложений для 5-9 классов (учебное издание). - Нальчик: Эльбрус, 2008. – 265 с. - На каб. яз. (в соавторстве с Ж. К. Таовым).

Гриф КБГУ

1. Структурно-семантический анализ адыгских фитонимов в карачаево-балкарском и осетинском языках. Нальчик: КБГУ, 2008. – 56 с.

2. Зойфер Юрэ. Асторие (Пьеса) / Перевод с нем.. на каб. Издание осуще-ствлено в рамках договора о сотрудничестве между КБГУ, ИНСТ и Обществом Юры Зойфера (Вена, Австрия). Нальчик: КБГУ, 2008. – 95 с.

3. Лексикографический дискурс (на материалах словаря Ш.Б. Ногмова). Нальчик, 2010 (в соавторстве: Х.Т. Таов, М.Ю. Езаова).

Гриф УМО

1. Адыгизмы в карачаево-балкарском языке. (Рекомендовано Советом по филологии Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений). Нальчик: КБГУ, 2011. – 128 с.


Участие в семинарах, конференциях, симпозиумах:

1. Региональная научная конференция, посвященная 90-летию со дня рождения К.Ш. Кулиева. Нальчик, 2008.

2. Региональная научная конференция, посвященная 90-летию со дня рождения К.Ш. Кулиева. Нальчик, 2008.

3. Всероссийская научно-практической конференция (с международным участием) «Проблемы современного языкознания». Астрахань, 2008.

4. VI международная научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии». Материалы Майкоп, 2008.

5. Международная научная конференция молодых ученых, аспирантов и студентов «Перспектива-2008». Нальчик, 2008.

6. Международная научно-практической конференция «Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия». Махачкала, 2009.

7. Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива-2009». Нальчик, 2009.

8. Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Перспектива-2010». Нальчик, 2010.

9. Международная конференция «Национальные образы мира в художественной культуре». Нальчик, 2010.

10. Международная конференция «Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве». Нальчик: КБГУ, 2011.

11. Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Перспектива – 2011». Нальчик: КБГУ, 2011.

12. Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Перспектива – 2011». Нальчик: КБГУ, 2011.

13. Международная научная конференция, посвященной 100-летию со дня рождения профессора У.Б. Алиева (29-30 июня 2012 года) «Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве». Нальчик: КБГУ, 2012.

14. VIII mezinarodni vedesko – prakticka conference “Vznik modern - 2012”. Rraha, 2012.

15. Региональная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы исследования государственных языков и их преподавания в республиках Северного Кавказа». Нальчик: КБГУ, 2012.

16. VII международная научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии». Майкоп, 2013.

17. VII международная научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии». Майкоп, 2013.


Хутежев Заудин Галиевич

Хутежев Заудин Галиевич (1971)

Базовое образование: высшее. Кабардино-Балкарский Государственный Университет им. Х.М.Бербекова. Специальность: «Филолог. Преподаватель кабардинского языка и литературы и русского языка и литературы».

Ученая степень: кандидат филологических наук.

Ученое звание: доцент.

Награды и знаки отличия: Почетная грамота Министерства культуры КБР

Общий стаж работы: 25 года.

Стаж по специальности (преподавательская деятельность): 20 лет.

Данные о ПК: 2009г. – ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» Ростов-на-Дону по программе «Проблемы гуманитарного и социологического образования»
2011г. – КБГУ
2012 г. – КБГУ, по программе «Технологическая организация образовательного процесса».
2013 г. - КБГУ

Преподаваемые дисциплины:

1. Основной язык/ кабардинский язык. Словообразование. Морфология.
2. Проблемы сложного предложения.
3. Грамматические категории формы предложения в кабардино-черкесском языке.
4. Принципы синхронного и диахронного описания адыгских языков.
5. Морфонология адыгских языков.
6. Проблема статичности и динамичности в адыгских языках.
7. Кабардинская диалектология.
8. Историческая морфология адыгских языков.
9. Сравнительный анализ адыгских языков.
10. Спорные вопросы грамматики.
11. Основы стилистики и культура речи.

Публикации за 2015 год

1. Грамматическая значимость порядка слов в кабардино-черкесском языке // Universum: Филология и искусствоведение. М., 2015.

2. О роли порядка слов в кабардино-черкесском языке // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск, 2015. ВАК.

3. Стилистические функции порядка слов в кабардино-черкесском языке // Современные проблемы науки и образования. М., 2015. (в соавт.) ВАК.

4. Порядок слов в осложненном предложении // Современные проблемы науки и образования. М., 2015. ВАК.

5. Карачаево-балкарские заимствования в кабардино-черкесском языке (функционально-семантический аспект) // Современные проблемы науки и образования. М., 2015. (в соавт.) ВАК.

6. Порядок слов и

актуальное членение в кабардино-черкесском языке // Современные проблемы науки и образования. М., 2015. (в соавт.) ВАК.

Учебное пособие.

Образование сложных слов в кабардино-черкесском языке. Нальчик, 2015. (в соавт.)

Научные работы со студентами

Заракушева М.Т. Псалъэуха зэхэлъ зэгъусэмрэ зэхэлъ зэпхамрэ синоним зэрызэхуэхъур // Материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученных. Нальчик, 2015.

 

Хутежев З.Г. Синтаксические функции порядка слов

Hazhozheva

Хашхожева Загират Талибовна (1968)

Базовое образование: высшее. Кабардино-Балкарский Государственный Университет им. Х.М.Бербекова. Специальность: «Филолог. Преподаватель кабардинского языка и литературы и русского языка и литературы».

Занимаемая должность: ассистент

Общий стаж работы: 25 года.

Стаж по специальности (преподавательская деятельность): 25 года.

Данные о ПК:

2009г. – ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» Ростов-на-Дону по программе «Актуальные вопросы модернизации образования в высшей школе. Качество образования.»
2011г. – КБГУ по программе «Технологическая организация образовательного процесса»
2012г. – КБГУ, по программе «Технологическая организация образовательного процесса».
2013 г. - КБГУ

Преподаваемые дисциплины:

1. Фонема и морфема в адыгских языках.
2. Морфемика адыгских языков.
3. Практический курс кабардинского языка.
4. Функции падежей кабардино-черкесского языка.
5. Родной язык (межфак).

Список научных и учебно-методических трудов Хашхожевой Загират Талибовны


1. Некоторые особенности функционирования деепричастия в адыгских языках. // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы всероссийской научной конференции. Майкоп, 2001. Стр.164. В соавторстве с Таовым Х.Т.

2. Некоторые вопросы дополнительной деепричастной конструкции.// Русский язык в полиэтнической среде: состояние и перспективы. Материалы Международной научной конференции. Нальчик, 2003. Стр. 217-218. В соавторстве с Таовым Х. Т.

3. Функционирование деепричастия в фразеологических единицах кабардинского языка.// Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность. Всероссийская научная конференция. Карачаевск, 2004. В соавторстве с Таовым Х.Т.

4. Некоторые вопросы морфологии деепричастия. // Проблемы развития языков и литератур народов Северного Кавказа. Региональная научная конференция. Нальчик, 2004. Стр. 82-84. В соавторстве с Таовым Х.Т.

5. Некоторые вопросы аффикса у//уэ//эу в кабардино-черкесском языке.// Сборник научных трудов молодых ученых. Нальчик, 2006. Стр. 77.

6. Некоторые способы образования деепричастия в кабардино-черкесском языке. // Известия российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. Научный журнал №19 (45) Аспирантские тетради. Санкт-Петербург, 2007. Стр. 278- 284.

7. К истории изучения деепричастия в адыгских языках. Материалы региональной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения К. Ш. Кулиева. Нальчик, 2008. Стр. 108-111.

8. Глагольные признаки адыгского деепричастия. // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VI международной научной конференции. Майкоп, 2008. Стр. 335-338.

9. Особенности изучения кабардино-черкесского деепричастия в вузе. // Проблемы обучения родным языкам в условиях полиэтнического общества. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Нальчик, 2008. Стр. 145-150.

10. Адвербиальные признаки деепричастия в кабардино-черкесском языке. Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия. Материалы международной научно-практической конференции. Махачкала, 2009. Стр. 451-453.

11. Синтаксис кабардино-черкесского деепричастия. // Национальные образы мира в художественной культуре. Материалы Международной конференции. Нальчик, 2010. Стр. 243-248.

12. Некоторые структурно-семантические особенности фразеологических единиц с деепричастным компонентом // Материалы региональной конференции «Актуальные проблемы исследования государственных языков и их преподавание в республиках Серверного Кавказа». Нальчик, 2012. С. 200 – 202.

13. Методическэ чэнджэщхэр: Мыфилологическэ 1эщ1агъэхэм хуеджэу анэдэлъхубзэр зыджхэм папщ1э. Налшык, 2013. (в соавторстве: Езаова М.Ю., Хашхожева З. Т., Хежева Л. Х., Шугушева Дж. Х., Унатлокова Л. С.)

14. Анэдэлъхубзэ (Филологиер зи 1эщ1агъэу щымытхэм папщ1э). Налшык, КБГУ, 2014, (в соавторстве: Езаова М.Ю., Хашхожева З. Т., Хежева Л. Х., Шугушева Дж. Х., Унатлокова Л. С.)

15. Особенности использования и функционирования фразеологизмов в произведениях А.П.Кешокова // А.П. Кешоков: творческая личность в поликультурном пространстве. Материалы Международной научно-практической конференции (к 100 летию со дня рождения народного поэта КБР) – в печати

16. Сборник упражнений по современному кабардино-черкесскому языку (синтаксис). Учебное пособие. В соавторстве с Камбачоковым А.М. – в печати

17. Сборник упражнений по современному кабардино-черкесскому языку (синтаксис). Учебное пособие. Нальчик, КБГУ, 2015. В соавторстве с Камбачоковым А.М.

18. Функциональный статус кабардино-черкесских образований на -ри, -мэ, -ми, -кIэрэ, -и Вестник ПГЛУ №3, Пятигорск, 2015. С. 170-174.

 

Shugusheva

Шугушева Джулета Хабасовна (1977)

Базовое образование: высшее. Кабардино-Балкарский Государственный Университет им. Х.М.Бербекова. Квалификация: Филолог. Преподаватель по специальности «Филология».

Занимаемая должность: ассистент

Общий стаж работы: 15 лет.

Стаж по специальности (преподавательская деятельность): 15 лет.

Данные о ПК:

2011г. – КБГУ по программе «Технологическая организация образовательного процесса»
2012г. – КБГУ, по программе «Технологическая организация образовательного процесса».
2013г. - КБГУ

Преподаваемые дисциплины:

1. Основы стилистики и культура речи.
2. Практикум по кабардинскому языку.
3. Родной язык (межфак)

Список публикаций

1. Анэдэлъхубзэ (Филологиер зи 1эщ1агъэу щымытхэм папщ1э). Нальчик, КБГУ, 2014.

2. Семантико-грамматические особенности динамических и статических глаголов в адыгских языках// Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения народного поэта КБР, лауреата Государственной премии Российской Федерации, Героя Социалистического труда Алима Пшемаховича Кешокова «А.П. Кешоков: творческая личность в поликультурном пространстве». Нальчик, 2014.

3. Семантико-грамматические особенности динамических и статических глаголов в адыгских языках. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения народного поэта КБР, лауреата Государственной премии Российской Федерации, Героя Социалистического труда Алима Пшемаховича Кешокова «А.П. Кешоков: творческая личность в поликультурном пространстве». Нальчик, 2014.

4. Семантические и морфологические особенности динамических и статических глаголов в адыгских языках.

Материалы Международной научной конференции, посвященной 100-летию З. Налоева (в печати) РИНЦ

5. Учебник по морфологии кабардино-черкесского языка (в соавторстве с Кардановым М.Л., Езаовой М.Ю.

6. Стилистические функции порядка слов в кабардино-черкесском языке. Электронный журнал «Письма в ЖТФ» г. Санкт-Петербург ВАК.


Ozaova

Езаова Мадина Юрьевна (1970)

Базовое образование: высшее. Кабардино-Балкарский Государственный Университет им. Х.М.Бербекова. Специальность: «Филолог. Преподаватель кабардинского языка и литературы и русского языка и литературы».

Награды и знаки отличия: Почетная грамота Министерства культуры КБР

Занимаемая должность: старший преподаватель,директор ЦАК ИФ КБГУ им. А.А.Ципинова.

Общий стаж работы: 23 года.

Стаж по специальности (преподавательская деятельность): 23 года.

Данные о ПК:

2009г. – КБГУ по программе «Приобретение навыков работы с комплексом программ компьютерного тестирования»
2009г. – ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» Ростов-на-Дону по программе «Проблемы гуманитарного и социологического образования»
2011г. – КБГУ по программе «Технологическая организация образовательного процесса»
2012г. – КБГУ, по программе «Технологическая организация образовательного процесса»
2013г. - КБГУ

Преподаваемые дисциплины:

1. Практический курс кабардинского языка.
2. Развитие лексики кабардинского языка в современных условиях.
3. Филологический анализ текста.
4. Возникновение и развитие письменности.
5. Адыгская лексикография.
6. НОШК

Список публикаций

1. Формирования социокультурной компетенции в процессе обучения родному языку// Проблемы обучения родным языкам в условиях полиэтнического общества: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2008. – 216 с., С. 88-94.

2. О некоторых функциях имени существительного в кабардино-черкесском языке// Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия. Материалы международной научно-практической конференции, 27-28 мая 2009г. Махачкала, 2009. с. 119.

3. Некоторые местоимения кабардино-черкесского языка в синтаксической позиции второстепенных членов предложения// Материалы международной конференции «Национальные образы мира в художественной культуре», Н., 2010г., стр.183

4. «Нэ» концептыр иджырей адыгэбзэм къызэрыщыгъэлъэгъуар// Материалы международной научно-практической конференции «Особенности функционирования государственных языков в биллингвальной среде», Н., 2014г., стр.76

5. Генерализующие термины родства «благъэ» и «1ыхьлы» в кабардино-черкесском языке// Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения народного поэта КБР, лауреата Государственной премии Российской Федерации, Героя Социалистического труда Алима Пшемаховича Кешокова «А.П. Кешоков: творческая личность в поликультурном пространстве». Н., 2014

6. Сравнительный анализ стихотворного перевода (на примере стихотворения А. Кешокова «ЦIыхум и гур»)// Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения народного поэта КБР, лауреата Государственной премии Российской Федерации, Героя Социалистического труда Алима Пшемаховича Кешокова «А.П. Кешоков: творческая личность в поликультурном пространстве». Н., 2014

7. Учебно-методическое пособие для преподавателей «Родного языка» на непрофилирующих отделениях и студентов всех специальностей, изучающих «Родной язык». Нальчик: Полиграфсервис и Т., 2008. -132 с.

8. Учебно – методические рекомендации для студентов кабардинского отделения «Лексикографический дискурс (на материалах словаря Ш.Б.Ногмова)». Полиграфсервис и Т., 2010. -50 с.

9. Учебно – методические рекомендации для студентов кабардинского отделения «Лингвистический художественного текста (на материалах романа Т.Керашева Одинокий всадник)». Нальчик: Политграфсервис и Т, 2011 – 60 с.

10. Методические рекомендации по выполнению квалификационных (дипломных, магистерских) работ. Нальчик, КБГУ, 2011 – 23 с.

11. Этнокультурная компетентность студентов в полиэтнической образовательной среде, как актуальная задача высшего образования. Нальчик, КБГУ, 2012, с. 47.

12. Мыфилологическэ 1эщ1агъэхэм хуеджэу анэдэлъхубзэр зыджхэм папщ1э. Нальчик, «Полиграфсервис», 2013.

13. Мыфилологическэ 1эщ1агъэхэм хуеджэу анэдэлъхубзэр зыджхэм щхьэзакъуэу ягъэзэщ1эн лэжьыгъэхэр. Нальчик, «Полиграфсервис», 2013.

14. Анэдэлъхубзэ (Филологиер зи 1эщ1агъэу щымытхэм папщ1э). Налшык, КБГУ, 2014.

15. Фонетика. Морфонемика. Морфология. Учебное пособие. Нальчик: КБГУ, 2015. – 84 с.

Езаова М.Ю. Практический курс


Paritova

Паритова Лина Амдулсаламовна (1978)

Базовое образование: высшее. Кабардино-Балкарский Государственный Университет им. Х.М.Бербекова. Квалификация: Филолог. Преподаватель по специальности «Филология».

Занимаемая должность: ассистент

Общий стаж работы: 15 лет.

Стаж по специальности (преподавательская деятельность): 15 лет.

Данные о ПК:

2009г. – ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» Ростов-на-Дону по программе «Проблемы гуманитарного и социологического образования»
2011г. – КБГУ
2012 г. – КБГУ, по программе «Технологическая организация образовательного процесса».
2013 г. - КБГУ

Преподаваемые дисциплины:

1. Кабардинский язык (для отделения русского языка и литературы).
2. Кабардинская диалектология.
3. Родной язык (межфак).

Nafadzokova

Унатлокова Ляна Султановна (1977)

Базовое образование: высшее. Кабардино-Балкарский Государственный Университет им. Х.М.Бербекова. Степень магистра филологии. Преподаватель высшей школы. По направлению филология.

Занимаемая должность: ассистент

Общий стаж работы: 13 лет.

Стаж по специальности (преподавательская деятельность): 13 лет.

Данные о ПК:

2011г. – КБГУ
2012 г. – КБГУ, по программе «Технологическая организация образовательного процесса».
2013 г. - КБГУ

Преподаваемые дисциплины:

1. Основной язык/ кабардинский язык. Фонетика.
2. История кабардинского языка.
3. Родной язык (межфак)

Список публикации:

1. Структурно-семантический потенциал адыгизма в карачаево-балкарском языке // Перспектива- 2010. Материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. Нальчик: КБГУ, 2010. – С. 311 – 319 (в соавторстве с В.Х. Унатлоковым).

2. Парадигматические отношения в лексике и словарь Ш.Б. Ногма // Исследования по лексике и грамматике современных языков. М., 2011. С. 207-211.

3. Заимствование как процесс использования элементов одного языка в другом (на материале адыгизмов в карачаево-балкарском языке) // Язык культура этикет в современном полиэтническом пространстве. Материалы Международной конференции (Нальчик 8-9 ноября). Нальчик: КБГУ, 2011. – С. 87-96 (в соавторстве с В.Х. Унатлоковым).

4. Адыгские элементы в тюркских языках Северного Кавказа // Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве. Материалы международной конференции. Нальчик: КБГУ, 2012. С. 542-547 (в соавторстве с В. Х. Унатлоковым).

5. Некоторые адыгско-карачаево-балкарские идеосемантические параллели //Актуальные проблемы исследования государственных языков и их преподавания в республиках Северного Кавказа. Нальчик: КБГУ, 2012. – С. 172-177 (в соавторстве с В.Х. Унатлоковым).

6. Гъущ1о Зариф и усэхэм я1э щхьэхуэныгъэхэр. // Архивы и общество. Нальчик, 2013. С. 68-73. (в соавторстве с Унатлоковым В.Х.).

7. Л.Г. Лопатинскэм и грамматикэм адыгэбзэм и зэман категориер къызэрыщыгъэлъэгъуар // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VII международной научной конференции. Майкоп: АГУ, 2013. с. 266 – 268. (в соавторстве с Паритовой Л.А.).

8. ЦIыхум и хьэл-щэн къэзыгъэлъагъуэ плъыфэцIэхэм адыгэбзэм къыщагъэхъу синонимхэр // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VII международной научной конференции. Майкоп: АГУ, 2013. с. 324 – 326. (в соавторстве с Паритовой Л.А.).

9. ЦIыхум и хьэл-щэн къэзыгъэлъагъуэ плъыфэцIэхэм ди бзэм къыщагъэхъу синонимхэр // Материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива-2013». Нальчик: КБГУ, 2013. С. 283 – 286.

10. Гибридные номинативные стратегии как результат межкультурной коммуникации // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VII международной научной конференции. Майкоп: АГУ, 2013. с. 318 – 321. (в соавторстве с Унатлоковым В.Х.).

Участие в семинарах, конференциях, симпозиумах:

1) Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных. Нальчик: КБГУ, 2010.

2) Международная конференция «Язык культура этикет в современном полиэтническом пространстве». (Нальчик 8-9 ноября). Нальчик: КБГУ, 2011.

3) Региональная конференция «Актуальные проблемы исследования государственных языков и их преподавания в республиках Северного Кавказа». Нальчик: КБГУ, 2012.

4) VII международная научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии». Майкоп: АГУ, 2013.

5) Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива-2013».

6) VII международная научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии». Майкоп: АГУ, 2013.

 


Список выпускников отделения кабардинского языка и литературы, имеющих ученые степени и звания, имеющих почетные звания, членов – корреспондентов РАН:

За годы существования кафедры для школ республики подготовлены сотни и сотни специалистов по кабардинскому языку и литературе. Среди выпускников кафедры 25 - Отличников народного образования КБР, 9 - Заслуженных работников высшей школы, 11 - докторов филологических наук, 21 - кандидат филологических наук, 20 - Заслуженных учителей школ КБР, 27 - Заслуженных работников культуры, 70 - Народных поэтов и писателей, 47 - писателей и поэтов.

В республике и за ее пределами знают и ценят Тхагазитова Зубера, Налоева Ахмедхана, Кармокова Мухамеда, Налоева Заура, Мафедзева Сарабия, Кагермазова Бориса, Мазихова Бориса, Кауфова Хачима, Балкарову Фаусат и многих других.

Хорошо известны учителя школ республики, добивших прекрасных показателей в обучении и воспитании детей: Дышекова М.С.(с.Лечинкай), Машукова А.М. (Сармаково), Беканова М.С. (школа №11 г.Нальчик), Шугушев Х.М. (Заюково), Кушхова А.А. (Аргудан), Кампуева А.С. (Камлюково), Оразаева Дж.М. (Дейское), Шебзухова А.М. (Атажукино), Шорова Е.Х. (Баксан), Гукепшокова А.К. (Герменчик) и др.

Наши выпускники успешно работают не только в школах, но и на телевидении, редакциях республиканских газет, на радио, и многих государственных учреждениях.

Абазов Бета Мухамедович (вып. 1956 г.) - «Отличник народного просвещения РСФСР», «Заслуженный учитель школы КБАССР». Работал директором средней школы № 3 с. Дугулубгей.

Ацканов Руслан Галиевич – директор ГУП книжное издательство «Эльбрус», член союза Писателей России.

Богатырева Изабелла Забидовна – кандидат исторических наук, старший преподаватель филиала Белгородского университета потребкооперации.

Баков Хангери – доктор филологических наук, профессор, академик АМАН, заслуженный деятель науки КЧР, Заслуженный работник высшего образования РФ.

Балкарова Фоусат Гузеровна - Народный поэт КБР.

Бижоев Борис Чамалович – д.ф.н., заведующий сектором кабардинского языка КБИГИ КБНЦ РАН.

Бухуров Мухамед - к.ф.н., ст.н.с. КБИГИ КБНЦ РАН.

Гаунов Борис Хизирович – член СП России, Народный писатель КБР.

Гедгафов Хусен Зарамукович-член СП России.

Гедгафов Борис Мухамедович – главный редактор ж . «Нур».

Гергов Арсен Ханахович – Заслуженный работник культуры КБР.

Гетегежев Владимир Ахмедханович – доктор философских наук, профессор КБГУ, академик АМАН, Заслуженный деятель науки КБАССР.

Гяургиев Хатика Закираевич – к.ф.н., ученый, известный кабардинский языковед, «Отличник народного образования РСФСР».

Дышекова Мария Сухамадиновна (1949) - академик АМАН, руководитель методического объединения учителей кабардинского языка и литературы Чегемского района; член редакционной комиссии программы по кабардинскому языку и литературе 5-11 классов учебно-методического совета МОН КБР. Народный учитель КБР.

Дадов Исмел (Суфадин) Абузерович – С 1993 по 2007 годы депутат Парламента КБР 3-х созывов, к.ф.н., «Заслуженный работник образования КБР». Награжден Почетной грамотой КБР, знаками «Отличник просвещения СССР», «Отличник народного образования».

Дзасежев Хасанш – к.ф.н., профессор КЧГ.

Дзуганова Рита Хабаловна – д.ф.н., КБИГИ КБНЦ РАН.

Жандаров Султан – заслуженный учитель КБАССР, кавалер ордена «Знак Почета».

Жилетежев Хажисмел Чиляниевич – к.ф.н. КБИГИ КБНЦ РАН.

Жириков Шумид – «Заслуженный учитель школы КБАССС».

Захохов Леон Гидович – известный кабардинский лексиколог,автор и соавтор орфографических словарей кабардино-черкесского языка.

Замбурова Лейла Амирбиевна – «Почетный работник образования РФ».

Кагермазов Борис Гидович – «Заслуженный работник культуры КБР», член АМАН.

Кагазежева Людмила Наурбиевна– член Союза журналистов и писателей России, к.ф.н., учитель кабардинского языка и литературы в сел. Нижний Черек.

Кажаров Хамид Хатутович – к.ф.н., доцент ИФ КБГУ, член СП России.

Кажаров Петр Хаибович – «Заслуженный работник культуры КБР», член Союза писателей России.

Камергоев Анатолий Жантемирович – член Союза писателей России, учитель кабардинского языка и литературы.

Карданов – «Заслуженный учитель КБАССР».

Кармоков Мухамед Мухажидович – член Союза журналистов и писателей РФ, лауреат премии Союза журналистов КБАССР. Заслуженный работник культуры КБАССР, народный писатель КБР.

Кауфов Хачим Хабасович (1940) – «Заслуженный работник культуры КБР», член Союза писателей РФ, Председатель правления СП КБР.

Куготов Лёль Тембулатович – «Заслуженный учитель России».

Кумахов Мухарби – «Заслуженный учитель школы КБАССР», работал директором школы в Урване.

Кумыкова Марина Мацевна – к.ф.н., методист ОЗО ИФ КБГУ.

Кунижева Хаишат Мурадиновна – член Союза писателей России.

Кушхова Джульетта Сафарбиевна – «Отличник народного образования».

Локова Мария – «Заслуженный деятель культуры КБАССР».

Мазихов Борис Бесланович (1940) – «Заслуженный работник культуры РФ», «Заслуженный журналист республики Адыгеи, КЧР», лауреат премии Союза РФ, председатель Союза журналистов КБР, член Федеративного Совета Союза журналистов,член Союза писателей.

Мальбахова Лариса Темиржановна – «Отличник народного образования».

Мамхегова Раиса Адальбиевна – д. пед. н., «Отличник просвещения СССР», награждена Почетной грамотой научно-исследовательского института национальных школ Министерства просвещения РСФСР.

Мамхегова Зоя Мухамедовна – «Отличник народного просвещения РСФСР», «Заслуженный учитель школы КБАССР»

Мафедзев Сараби Хажмастафович – «Заслуженный деятель науки КБР», член СП России, д.и.н., академик АМАН.

Мижаев Михаил – к.ф.н., писатель,известный адыгский фольклорист.

Мижаева Мадина Михайловна – к.ф.н., старший научный сотрудник Центра адыговедения в АГУ (г. Майкоп).

Мизов Мухамед Лионович – к.ф.н., литератор, преподаватель в КБ педучилище.к.ф.н.

Мизова Майя – редактор «Дома радио».

Машукова Асият Мухамедовна – «Заслуженный учитель КБР»,

Мукожев Анатолий Хабалович – редактор ГУП книжного издательства «Эльбрус», член СП России.

Мусаева Тамара Шумаховна – Почетный работник РФ. Высшая категория.

Нахушева Светлана Машевна – Отличник народного образования Нагоев Хачим Кошевич – «Заслуженный учитель КБАССР»,

Нагоева (Кишева) Зоя Огидовна – «Заслуженный учитель КБАССР».

Налоев Ахмедхан Хамурзович - к.ф.н., доцент, Народный писатель КБР.

Налоев Заур Магаметович – к.ф.н., член СП России. Народный писатель КБР.

Пазов Азамат Хабасович – к.ф.н., преподаватель педколледжа КБГУ.

Пазов Юрий Кубатиевич – Отличник народного образования, - преподаватель педколледжа КБГУ.

Пшибиев Инал – профессор, к.ф.н.

Пшихачев Мухамед –Заслуженный учитель КБР.

Пшуков Хасанби Хазизович – к.ф.н. КБНИИ

Самгурова Саният Амербиевна – «Отличник народного просвещения».

Сонэ Абдулкерим Кадирович – Заслуженный работник культуры КБР.

Суйдимов Беслан-тележурналист. «Вести КБР»

Танашева Тамара Малиловна – к.ф.н.,заведующий ПЦК по кабардинскогму языку и литературе педколледжа КБГУ.

Токова Анжела-к.ф.н. КБИГИ КБНЦ РАН.

Татроков Астемир – гл.редактор вещания на кабардинском языке «Дома радио».

Тлизамова Лидия Хамидбиевна – генеральный директор ООО Продюсерский центр «Амра».

Тлупов Нургали Данилович –Заслуженный учитель школы КБАССР, председатель Совета ветеранов села.

Токмакова Светлана Адмировна – главный редактор ГУ ВТК «Кабардино-Балкария».

Тутукова Ануся Темлостановна – Почетный работник общего образования РФ.

Тутаршиева Сусана – к.ф.н. зав.учебной частью КБГУ, к.ф.н.

Тхагазитов Зубер Мухамедович – народный поэт КБР, член Союза писателей России.

Хаев Владимир – «Заслуженный учитель КБАССР».

Хаупшева Леля Мацевна – «Заслуженный работник культуры КБР».

Хафицэ Мухамед Мусабиевич – Заслуженный журналист Республики Адыгеи, КЧР, КБР, академик АМАН, член Союзов журналистов и писателей России. Главный редактор газеты «Адыгэ псалъэ».

Хашхожева Раиса Абдулкеримовна – «Отличник народного просвещения».

Шебзухова Лариса Хазизовна – ассистент кафедры русско-национальной филологии, заместитель декана ПМНО. КБГУ.

Шериева Нина Гумаровна – к.ф.н., КБИГИ КБНЦ РАН.

Ширдиева Марина – зам. редактора газеты «Адыгэ псалъэ».

Шогенцуков Адам Огурлиевич-член СП СССР, Народный поэт Кабардино-Балкарии.

Шугушев Хабас Мачраилович – учитель кабардинского языка и литературы, методист, «Отличник народного просвещения РСФСР», «Отличник просвещения СССР».

Шухов Султан – «Заслуженный учитель КБАССР».

Унагасов Мухарби «Заслуженный учитель школы КБАССР».

Уначева Роза Назировна-директор научной библиотеки КБГУ, Заслуженный работник культуры КБР.

Утижев Борис Кунеевич (1940) – кандидат филологических наук, Народный писатель КБР,Заслуженный работник культуры РФ.

Эльгар Кашиф Мисостович (1935) – член СП России, редактор отдела ж. «Ошхамахо», Заслуженный работник культуры КБР.

Эржибов Аслан Кошевич – к.п.н., «Заслуженный учитель Дагестана».

Полезные ссылки.

Образовательные ресурсы сети Интернет

Глобальная сеть рефератов.......................http://www.allbest.ru

Единое окно доступа к образовательным ресурсам..http://window.edu.ru

Информационно-справочный портал.................http://library.ru

Общие ресурсы по лингвистике и филологии……………………www.garshin.ru/linguistics/linguistic-portals.html

Публичная электронная библиотека................http://Public-library.narod.ru

Российский общеобразовательный портал...........www.school.edu.ru

Энциклопедии, словари, справочники..............www.enciklopedia.by.ru

Интерактивное мультимедийное учебное пособие на кабардино-черкесском языке «Язык малышей» («Нанум и бза») (105Мб.)



Материалы для студентов

Зачетные вопросы по курсу «Кабардино-черкесский язык»

АННОТАЦИЯ на ООП по дисциплине «Родной язык» для первых курсов нефилологических факультетов

АННОТАЦИЯ на ООП по «Педагогической практике»

АННОТАЦИЯ на ООП по «Научно-исследовательской практике»

АННОТАЦИЯ на ООП по «Научно-педагогической практике»

АННОТАЦИЯ на ООП по «диалектологической практике»

АННОТАЦИЯ на ООП по «Филологической практике»

Программа и форма отчета по практике